La langue Armoricaine (Bretonne)
:: Éphéméride :: Grimoire du savoir :: Ogams :: Les langues Celtes
Page 1 sur 1 • Partagez
La langue Armoricaine (Bretonne)
Petit lexique de langue Armoricaine
Voici quelques termes qui vous seront utiles si vous vous aventurez en Armorique ou si vous êtes armoricain. Je dois remercier personnellement mon fervent Dominus qui semble avoir une passion pour la langue (pas seulement celle des femmes). Ma foi, il fut d'une grande aide dans ce lexique armoricain.
Ar brezhoneg
Bretagne (Armorique): Breizh
La langue bretonne : ar brezhoneg
Je parle breton : Komz a ran brezhoneg
Je ne parle pas breton : Ne gomzan ket brezhoneg
Je comprends : Kompren a ran
Je ne comprends pas : Ne gomprenan ket
Comment dit-on cela en breton ? : Penaos e vez lavaret se e
brezhoneg ? Petra a vez graet eus se e brezhoneg ?
Les pays traditionnels de Bretagne : broioù hengounel Breizh
Cornouaille : Kerne, Bro-Gerne
Léon : Leon Bro-Leon
Pays de Dol : Bro-Zol
Pays de Rennes : Bro-Roazhon
Pays de Saint-Brieuc : Bro-Sant-Brieg
Pays de Saint-Malo : Bro-Sant-Maloù
Pays Vannetais : Bro-Wened, Bro-Gwened
Trégor : Treger, Bro-Dreger
- Date d'inscription : 30/09/2017
Messages : 368
Attributs
Réputation: Héros
Faction: La Confrérie du Vieux Chêne - Le druide fou
Myrddin
Vocabulaire du quotidien: Geriaoueg ar vuhez pemdez
Petit lexique de la langue Armoricaine
Vocabulaire du quotidien
Vocabulaire de politesse
Bienvenue : degemer mat, Donemat
Bonjour : demat
Bonsoir : noz vat
Bonne nuit : nozvezh vat
Au revoir : kenavo
S’il te/vous plaît : mar plij
Merci : trugarez
Excuse-moi : ma digarez
Excusez-moi : ma digarezit
Oui : ya
Non : réponse négative à une question à la forme interrogative, on reprend le verbe à la forme négative. Ex : Est-ce Yann ? Non : Yann eo ? N’eo ket.
Bonjour, vous allez bien ? : Demat deoc’h, mont a ra mat ?
Bonjour, tu vas bien ? : Demat dit, mat ar jeu ?
Oui, très bien : Ya, mat-kaer
Et vous : Ha ganeoc’h ?
Et toi ? : Ha ganit ?
Comment t’appelles-tu ? : Petra eo da anv ?
Je m’appelle Nolwenn : Nolwenn eo ma anv
Caractéristiques humaines
Comment est-elle ? Penaos eo ?
Elle est belle : Kaer eo
Les gens : an dud
Petit : bihan
Grand : bras
Bas : izel
Haut : uhel
Neuf : nevez
Jeune : yaouank
Vieux : kozh
Température
Chaud : tomm
Froid : yen
Frais : fresk
Beau : fall
Le soleil : an heol
La lune : al loar
Le vent : an avel
La pluie : ar glav
Il fait beau : Brav eo
Il fait beau aujourd’hui : Brav eo an amzer hiziv
Il fait chaud ! : Tomm eo !
Oui, il fait vraiment chaud ! : Ya, tomm eo, sur !
Il ne pleut pas : Ne ra ket glav
Il pleut : Ober a ra glav, Glav a ra
Indications temporelles
Le temps : an amzer
Quand viendras-tu ? Pegoulz e teui ?
Demain Arc’hoazh
Quel temps fait-il ? : Penaos eo an amzer ?
Endroits et routes:
La route / le chemin : an hent
La maison : an ti
Le lieu, l’endroit : al lec’h
Le village : ar gêriadenn
La ferme: ar feurm, an atant, ar vereuri
La cour : ar porzh
Questionnement et affirmation
Où sommes-nous ? Pelec’h emaomp ?
C’est loin ? : Pell emañ ?
C’est beau ! : Brav eo !
Combien ça coûte ? : Pegement eo ?
Santé ! : Yec’hed mat !
Bonne chance ! : Chañs vat !
Bon voyage ! : Beaj vat !
- Date d'inscription : 30/09/2017
Messages : 368
Attributs
Réputation: Héros
Faction: La Confrérie du Vieux Chêne - Le druide fou
Myrddin
Les couleurs et les chiffres: Al livioù hag ar sifroù
Petit lexique de la langue Armoricaine
Les couleurs et les chiffres
Al livioù hag ar sifroù
Blanc : gwenn
Noir : du
Bleu : glas
Rouge : ruz
Jaune : melen
Vert : gwer, glas (dans la nature)
Marron : rous
Un : unan
Deux : daou, div*
Trois : tri, teir*
Quatre : pevar, peder*
Cinq : pemp
Six : c’hwec’h
Sept : seizh
Huit : eizh
Neuf : nav
Dix : dek
*devant un nom féminin
- Date d'inscription : 30/09/2017
Messages : 368
Attributs
Réputation: Héros
Faction: La Confrérie du Vieux Chêne - Le druide fou
Myrddin
La campagne
Petit lexique de la langue Armoricaine
La nature
Verdure (glasvez)
La partie boisée à l’intérieur des terres : an Argoad
La végétation : ar struzh
La fougère : ar raden
Le bois, la forêt : ar c’hoad
Les arbres : ar gwez
Les châtaigniers : ar gwez-kistin
Les hêtres : ar gwez-faou
Les chênes: a r gwez-derv
Les feuilles : an delioù
La colline : an dorgenn
La montagne : ar menez
La rivière : ar stêr
L’étang : ar stank
Le lac : al lenn
Le ruisseau : ar wazh
Le torrent : ar froud
La terre : an douar
L’herbe : ar geot
Le champ : ar park
Le pré : ar prad
La prairie : ar bradenn
Le jardin : al liorzh
La pierre : ar maen
Les animaux (al loened )
L'oiseau : al labous, an evn
Le chien: c'hi
Le chaf : c’hazh
Le cheval : ar marc’h
La vache : ar vuoc’h
Le cochon : ar pemoc’h
La poule : ar yar
Le canard : an houad
Le mouton : an dañvad
- Date d'inscription : 30/09/2017
Messages : 368
Attributs
Réputation: Héros
Faction: La Confrérie du Vieux Chêne - Le druide fou
Myrddin
Nourriture et breuvage
Petit lexique de la langue Armoricaine
Nourriture et breuvage
Nourriture (boued)
De la nourriture : boued
Le repas : ar pred
Bon appétit ! Kalon digor ! Debrit ervat ! Debrit a galon !
Du pain : bara
Du beurre : amann
De la viande : kig
Du poisson : pesked
Des fruits de mer : boued-mor
Des huîtres : istr
Des moules : meskl
Des crevettes : chevr, chevretez
Du crabe : kranked
Du homard : ligistri
Des pommes de terre : avaloù-douar
Des crêpes : krampouezh
Des galettes : galetez
Des saucisses : silzig
La galetière (ustensile) : ar billig
Du kig-ha-farz (plat de résistance) : kig-ha-farz
Du kouign-amann (pâtisserie) : kouign-amann
Du froment : gwinizh
Du sarrazin : gwinizh-du,
Du blé noir : ed-du
Des légumes : legumaj
Du sel : holen
Du sucre : sukr
Des fraises : sivi
Des pommes : avaloù
Du miel : mel
Breuvage (evaj)
Du lait : laezh
L'eau : dour
Du vin rouge : gwin ruz
Du vin blanc : gwin gwenn
Du cidre : ch istr
De la bière : bier
Du muscadet : muskadig
Le bar : an davarn
Expressions
C’est bon ! : Mat eo !
Je voudrais… : Me am bo…
J’ai faim ! : Naon am eus !
J’ai soif ! : Sec’hed am eus !
Où sont les latrines?: Pelec’h emañ ar privezioù ?
Elles sont au fond : Er foñs emaint
- Date d'inscription : 30/09/2017
Messages : 368
Attributs
Réputation: Héros
Faction: La Confrérie du Vieux Chêne - Le druide fou
Myrddin
Les festivités
Petit lexique de langue Armoricaine
Fêtes et divertissements
Les festivités
La culture bretonne : sevenadur Breizh
La fête : ar gouel, ar fest
La fête de nuit : ar fest-noz
La fête de jour : ar fest-deiz
La musique bretonne : sonerezh Breizh
Les danses bretonnes : dañsoù Breizh, an dañsoù breizhek
Les musiciens, les sonneurs : ar sonerien
Les chanteurs : ar ganerien
Le chant : ar c’han
Le chant à répondre : ar c’han-ha-diskan
L’instrument de musique : ar benveg seniñ
Le biniou : ar binioù-kozh
La bombarde : ar vombard
Le joueur, sonneur de bombarde : an talabarder
Le joueur, sonneur de biniou : ar biniaouer
Le bagad : ar bagad
La cornemuse écossaise : ar biniou-bras
Les jeux bretons : c’hoarioù Breizh
La salle des fêtes : sal ar gouelioù
Le concert : ar sonadeg
Le festival : ar festival.
- Date d'inscription : 30/09/2017
Messages : 368
Attributs
Réputation: Héros
Faction: La Confrérie du Vieux Chêne - Le druide fou
Myrddin
Page 1 sur 1
|
|